根据中国外交部、国家移民管理局9月23日公告,自2020年9月28日0时起,持有效中国工作类、私人事务类和团聚类居居留许可的外国人可入境中国,无需重新申办签证。 9월23일 중국외교부와 중국이민국의 공고에 따르면 9월28일부터 유효한 거류허가(취업/가족방문/친지방문)를 소지하고 있는 외국인은 비자 재발급없이 중국입국이 가능합니다 .
*주의 !!!*
중국비자가 아닌 거류허가!!!
一、如外国人持有的上述三类居留许可在2020年3月28日0时后失效,在赴华事由不变的情况下,可凭过期居留许可和如下材料申办相应签证 거류허가(취업/가족방문/친지방문)유효기간이 2020년 3월 28일부터 경과된 자는 동일 방문목적인 경우, 유효기간이 경과된 거류허가(취업/가족방문/친지방문)로 아래와 같이 동일 종류 비자신청이 가능함 :
工作(Z字)签证 | 취업비자 |
1、过期的工作类居留许可复印件 2、有效的《外国人工作许可通知》 (或《外国人工作许可证》等)。 | 1、 유효 기간 경과된 취업거류허가 사본 2、 <외국인취업허가통지>(혹은<외국인취업허가증>, <외국(지역)기업상주대표기구등기증명>
|
私人事务(S字)签证 | 가족방문 |
1、过期的私人事务类居留许可复印件; 2、在中国居留的外国人出具的邀请函、护照、有效居留许可; 3、申请人与邀请人之间的亲属关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。 |
1、유효기간 경과된 거류허가 사본 2、중국체류중인 초청인초청장 ,여권 ,유효한 거류허가 사본 3、신청인과 초청인과의 관계증명 (예 : 혼인관계증명 가족관계증명 등 )
|
团聚(Q字)签证 | 가족방문 |
1、过期的团聚类居留许可复印件; 2、中国邀请人出具的邀请函、中国身份证或中国永久居留证复印件; 3、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
|
1、유효기간 경과된 거류허가 사본 2、중국측 초청장 ,중국신분증 또는 중국영구거류증 사본 3、가족관계증명 원본 (예 : 결혼증 출생증명서 호구부또는 친속관계증명 등)
|
二、如不符合上述情形,可按以下要求申请签证 위에 해당하지 않을 경우 아래와같이 신청가능함:
访问目的 | 방문목적 |
赴华从事必要的经贸、科技等活动的外国人申请商业贸易(M字)、交流访问(F字)及复工复产人员探亲家属申请私人事务(S字)签证,提交中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函。
| 상업무역, 과학교류 등의 목적으로 중국을 방문하는 외국인(패스트 트랙 인원 포함)과 동반가족은 중국 각 성 외사판공실 혹은 상무청 등의 기관에서 발급한 초청장을 추가로 제출하여 상업(M), 방문(F) 또는 가족방문(S) 비자를 신청할 수 있음.
|
赴华家庭团聚的中国公民或具有中国永居资格的外国公民的外籍配偶及未成年子女申办Q1字签证,提交中国邀请人出具的邀请函、中国身份证或中国永久居留证复印件、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
| 가족 방문동거를 위해 중국을 방문하는 중국인(혹은 중국 영구거류자격을 보유한 외국인)의 외국국적 배우자와 미성년 자녀는 중국 측 초청인이 작성한 초청장, 중국신분증 혹은 중국 영구거류증사본, 가족관계증명 (결혼증명, 출생증명, 호구부 혹은 친족관계증명 등) 원본을 추가로 제출하여 가족방문 비자를 신청할 수 있음.
|
赴华照顾、赡养中国籍父母的外籍子女及其配偶和未成年子女申办Q1或Q2字签证,提交中国籍父母一方出具的邀请函、中国身份证复印件、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
| 중국국적의 부모를 부양하기 위해 중국을 방문하는 외국국적의 자녀 및 자녀의 배우자와 미성년 자녀는 중국국적 부모 중 한 명이 작성한 초청장, 중국신분증 사본, 가족관계증명 (결혼증명, 출생증명, 호구부 혹은 친족관계증명 등) 원본을 추가로 제출하여 가족방문비자를 신청할 수 있음. |
持《外国高端人才确认函》的外国公民可申办R字签证,其配偶和未成年子女提交关系证明(如结婚证、出生证等)可申办S2字签证。
| <외국고급인재확인서> 출력본을 소지한 외국인은 R비자를 신청할 수 있습니다. R비자 신청인의 배우자와 미성년 자녀는 관계증명서 (결혼증명, 출생증명 등)를 추가로 제출하여 S2비자를 신청할 수 있음 .
|
如未持有效学习类居留许可,需提交《外国留学人员来华签证申请表》(JW201或JW202表)原件、学校的录取通知书原件(如已在校就读,可提供原学习类居留许可及学校出具的在读证明原件)。
| 유효한 유학 거류증을 소지하지 않은 외국인은 중국 교육부에서 발급하고 관련 기관의 도장이 찍혀있는 <외국인유학생중국비자신청서>(JW201혹은JW202표)원본과 학교에서 발급한 입학통지서 원본을 추가로 제출하여 유학비자를 신청할 수 있습니다. 이미 재학중인 유학생은 재학증명서 원본을 제출하면 됩니다.
|
출처 =주한중국대사관
根据中国外交部、国家移民管理局9月23日公告,自2020年9月28日0时起,持有效中国工作类、私人事务类和团聚类居居留许可的外国人可入境中国,无需重新申办签证。 9월23일 중국외교부와 중국이민국의 공고에 따르면 9월28일부터 유효한 거류허가(취업/가족방문/친지방문)를 소지하고 있는 외국인은 비자 재발급없이 중국입국이 가능합니다 .
*주의 !!!*
중국비자가 아닌 거류허가!!!
一、如外国人持有的上述三类居留许可在2020年3月28日0时后失效,在赴华事由不变的情况下,可凭过期居留许可和如下材料申办相应签证 거류허가(취업/가족방문/친지방문)유효기간이 2020년 3월 28일부터 경과된 자는 동일 방문목적인 경우, 유효기간이 경과된 거류허가(취업/가족방문/친지방문)로 아래와 같이 동일 종류 비자신청이 가능함 :
2、有效的《外国人工作许可通知》
(或《外国人工作许可证》等)。
1、 유효 기간 경과된 취업거류허가 사본
2、 <외국인취업허가통지>(혹은<외국인취업허가증>,
<외국(지역)기업상주대표기구등기증명>
1、过期的私人事务类居留许可复印件;
2、在中国居留的外国人出具的邀请函、护照、有效居留许可;
3、申请人与邀请人之间的亲属关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
1、유효기간 경과된 거류허가 사본
2、중국체류중인 초청인초청장 ,여권 ,유효한 거류허가 사본
3、신청인과 초청인과의 관계증명 (예 : 혼인관계증명 가족관계증명 등 )1、过期的团聚类居留许可复印件;
2、中国邀请人出具的邀请函、中国身份证或中国永久居留证复印件;
3、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
1、유효기간 경과된 거류허가 사본
2、중국측 초청장 ,중국신분증 또는 중국영구거류증 사본3、가족관계증명 원본 (예 : 결혼증 출생증명서 호구부또는 친속관계증명 등)
二、如不符合上述情形,可按以下要求申请签证 위에 해당하지 않을 경우 아래와같이 신청가능함:
赴华从事必要的经贸、科技等活动的外国人申请商业贸易(M字)、交流访问(F字)及复工复产人员探亲家属申请私人事务(S字)签证,提交中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函。
상업무역, 과학교류 등의 목적으로 중국을 방문하는 외국인(패스트 트랙 인원 포함)과 동반가족은 중국 각 성 외사판공실 혹은 상무청 등의 기관에서 발급한 초청장을 추가로 제출하여 상업(M), 방문(F) 또는 가족방문(S) 비자를 신청할 수 있음.
赴华家庭团聚的中国公民或具有中国永居资格的外国公民的外籍配偶及未成年子女申办Q1字签证,提交中国邀请人出具的邀请函、中国身份证或中国永久居留证复印件、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
가족 방문동거를 위해 중국을 방문하는 중국인(혹은 중국 영구거류자격을 보유한 외국인)의 외국국적 배우자와 미성년 자녀는 중국 측 초청인이 작성한 초청장, 중국신분증 혹은 중국 영구거류증사본, 가족관계증명 (결혼증명, 출생증명, 호구부 혹은 친족관계증명 등) 원본을 추가로 제출하여 가족방문 비자를 신청할 수 있음.
赴华照顾、赡养中国籍父母的外籍子女及其配偶和未成年子女申办Q1或Q2字签证,提交中国籍父母一方出具的邀请函、中国身份证复印件、家庭成员关系证明原件(如结婚证、出生证、户口本或亲属关系证明等)。
중국국적의 부모를 부양하기 위해 중국을 방문하는 외국국적의 자녀 및 자녀의 배우자와 미성년 자녀는 중국국적 부모 중 한 명이 작성한 초청장, 중국신분증 사본, 가족관계증명 (결혼증명, 출생증명, 호구부 혹은 친족관계증명 등) 원본을 추가로 제출하여 가족방문비자를 신청할 수 있음.
持《外国高端人才确认函》的外国公民可申办R字签证,其配偶和未成年子女提交关系证明(如结婚证、出生证等)可申办S2字签证。
<외국고급인재확인서> 출력본을 소지한 외국인은 R비자를 신청할 수 있습니다. R비자 신청인의 배우자와 미성년 자녀는 관계증명서 (결혼증명, 출생증명 등)를 추가로 제출하여 S2비자를 신청할 수 있음 .
如未持有效学习类居留许可,需提交《外国留学人员来华签证申请表》(JW201或JW202表)原件、学校的录取通知书原件(如已在校就读,可提供原学习类居留许可及学校出具的在读证明原件)。
유효한 유학 거류증을 소지하지 않은 외국인은 중국 교육부에서 발급하고 관련 기관의 도장이 찍혀있는 <외국인유학생중국비자신청서>(JW201혹은JW202표)원본과 학교에서 발급한 입학통지서 원본을 추가로 제출하여 유학비자를 신청할 수 있습니다. 이미 재학중인 유학생은 재학증명서 원본을 제출하면 됩니다.
출처 =주한중국대사관